Notice
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 전주카페1221
- 달걀찜
- 전주아보카도
- 파리의책방
- 자왕무시
- 호저의딜레마
- 차완무시
- 푸딩계란찜
- 전주카페
- 전주효자동카페
- 계란요리
- 자완무시
- 전주그릭요거트
- 에밀리파리에가다
- 나의가벼운프랑스어
- JIFF2022
- 일본식계란찜
- 전주돔
- 전주맛집
- 전주단호박수프
- 전주호밀빵
- ABookshopinParis
- 푸딩
- 전주크림라떼
- 홈쿠킹
- 집에서요리하기
- 프랑스어
- 카페1221
- 전주국제영화제
Archives
- Today
- Total
네모난 사진 속 둥그런 마음
[5주차][leçon1][어휘및표현] 옷과 신발(1) / 프린이의 프랑스어 노트 본문
vetements 옷, 의류
chemise (f.) 셔츠
[ ʃ(ə)miːz ] 쉐미-즈
어원 : shirt를 뜻하는 라틴어 camisia / cf. camisia -> camisole(캐미솔)
la chemise. une chemise
chemisier (m.) 블라우스
[ ʃ(ə)mizje ] 쉐미지예
le chemisier. un chemisier
셔츠는 여성명사인데 블라우스는 남성명사라니. 불어는 왜 이러는 걸까.
La chemise (feminine) is a (men's) shirt. Le chemisier (masculine) is a (women's) blouse.
a1
veste (f.) 재킷, 점퍼, 웃
[ vεst ] v베스트
주의 조끼 아님. not vest
manteau (m.) 망토, 외투
철자만 잘 외우면 되는 단어. 망티아우.
pull (m.) 스웨터
pu[y]l 퓔르
= pull-over [ pulɔvœːʀ, pylɔvεːʀ ] 라고 하기도 한다.
한국에서 소위말하는 맨투맨의 개념에 가까운 듯하다.
T-shirt (m.) 티셔츠
[ tiʃœʀt ] 티셔흐뜨
= tee-shirt
a2
pyjama (m.) 잠옷
[ piʒama ]
철자 y와 발음만 주의
imperméable (n. m.) 레인코트
[ ɛ̃pεʀmeabl ] 앙피ㅎㅏ미아블루
영어 'permeable 투과성'의 반의어 'impermeable 불침투성의'와 철자와 뜻이 같다.
(a.) 불침투성의, 방수성의 -> 비를 통과 못 시키는 비옷, 우비
2탄에서 계속.
'프린이의 프랑스어 노트' 카테고리의 다른 글
[5주차][leçon3][회화]moi aussi, moi non plus / 프린이의 프랑스어 노트 (0) | 2022.03.18 |
---|---|
[5주차][leçon2][문법] 1군 규칙 동사(2) / 프린이의 프랑스어 노트 (0) | 2022.03.17 |
[5주차][leçon2][문법] 1군 규칙 동사(1) / 프린이의 프랑스어 노트 (0) | 2022.03.16 |
[5주차][leçon1][어휘및표현] 악세서리 / 프린이의 프랑스어 노트 (0) | 2022.03.15 |
[5주차][leçon1][어휘및표현] 옷과 신발(2) / 프린이의 프랑스어 노트 (0) | 2022.03.14 |
Comments